No exact translation found for تحت مراقبة سلطة قضائية
Politics
Law
Medicine
Economy
nautics
Translate English Arabic تحت مراقبة سلطة قضائية
English
Arabic
related Results
- more ...
-
judiciary (n.) , [pl. judiciaries] , {pol.}سلطة قضائية {سياسة}more ...
-
jurisdiction (n.) , [pl. jurisdictions]more ...
-
judiciary (n.) , [pl. judiciaries] , {law}السلطة القضائية {قانون}more ...
-
judicial power {pol.}سلطة قضائية {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
sequestrator (n.) , {law}more ...
-
probation officer (n.) , [pl. probation officers]more ...
-
probationer (n.) , [pl. probationers]more ...
-
probation {med.}تَحْتَ الُمرَاقَبَة {طب}more ...
-
auditee {econ.}الجهاز الموضوع تحت المراقبة {اقتصاد}more ...
-
Quarantine {naut.}وضع السفينة تحت المراقبة {بحرية}more ...
-
stakeout (n.) , [pl. stakeouts]more ...
- more ...
-
quarantine (n.) , {med.}more ...
-
legal cruelty {law}قسوة قضائية {قانون}more ...
- more ...
-
judicial immunity {pol.}حصانة قضائية {سياسة}more ...
-
chamber (n.) , [pl. chambers] , {law}هيئة قضائية {قانون}more ...
- more ...
-
lawsuit (n.) , [pl. lawsuits]more ...
-
courts (n.) , {in general}, {law}السُّلُطاتُ القَضَائِيَّة {قانون}more ...
-
lawsuit (n.) , [pl. lawsuits] , {law}دعوة قضائية {قانون}more ...
-
juridic situation med.وضعية قضائية طبmore ...
- more ...
- more ...
-
jurisdictions (n.) , [sing. jurisdiction]more ...
-
jurisdictionally (adv.)more ...
-
precedents {law}السوابق القضائية {قانون}more ...
Examples
-
Other participants suggested that specific mention should be made of the fact that a request for information could not be refused except in certain exceptional circumstances, and that any refusal to comply with such a request should be made under the authority or supervision of a judicial authority.واقترحت وفود أخرى الإشارة بالتحديد إلى أن القرار برفض النزول عند طلب الحصول على معلومات يجب ألا يُتخذ إلا في حالات استثنائية والإشارة إلى أن قرار الرفض يجب تنفيذه بإشراف أو تحت مراقبة السلطة القضائية.
-
In 1994, the HR Committee was particularly concerned at conditions of detention in the General Intelligence Department headquarters and recommended that they be placed under close supervision of the judicial authorities.وفي عام 1994، شعرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق خاص إزاء ظروف الاحتجاز في رئاسة شعبة الاستخبارات العامة(58) وأوصت بوضعها تحت المراقبة الدقيقة من جانب السلطات القضائية(59).